Archive for the ‘DWN’ tag
Debian 社群快訊 - 2008年11月19日
http://www.debian.org/News/project/2008/15/index.zh-tw.html
歡迎閱讀本年度第十五期的 DPN,Debian 社群快訊。 本期的主題包括了:
- 首個新 Debian 安裝程式 Release Candidate 釋出
- Debian screenshot 服務始動
- “Open Use Logo” 重新授權
【首個新 Debian 安裝程式 Release Candidate 釋出】
Otavio Salvador [1]宣佈釋出新安裝程式的第一個 release candidate ,此安裝程式將會與 Debian GNU/Linux 5.0 “Lenny” 一起發行。
- http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/11/msg00002.html
從上一次 beta 版釋出以來的改進包括:
- 改善 Live-CD 安裝的支援 (比先前更快且更穩定);
- 支援一些使用 Marvell ARM-相容 Orion 晶片的 NAS 設備 (QNAP TS-109/TS-209 and TS-409, HP Media Vault mv2120, Buffalo Kurobox Pro);
- 再次加入 Netwinder 安裝映像檔;
- 加入 i386 Xen guests 安裝映像檔;
- 加入硬體語音合成 (speakup) 的支援;
- 提早在安裝階段就升級套件,例如在安裝基本系統時就取得安全性更新;
- 支援在安裝過程中從其他(可移除)媒體載入 firmware;
- i386/amd64: 支援安裝到 MMC/SD 卡,或是從卡上載入 firmware;
- 新加入的翻譯: 威爾斯語, 愛爾蘭語, Northern Sami, 塞爾維亞語 (衣索比亞語和 Marathi 在上 次 beta 版加入)。
可供測試的映像檔可由 [2]Debian 安裝程式網站取得,網站上也有目前的[3]勘誤表。 在您測試過安 裝程式之後,可以按照 [4]Debian 安裝程式手冊上的說明回報您的安裝經驗。
- http://www.debian.org/devel/debian-installer/
- http://www.debian.org/devel/debian-installer/errata
- http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/ch05s03.html#submit-bug
【Debian screenshot 服務始動】
Christoph Hass [5]公佈了新網站 [6]screenshots.debian.net ,用來存放 Debian GNU/Linux 發行 版中包含的許多應用程式的 screenshot 。 這個網站是為了幫助使用者在安裝軟體前可以先看一下軟體 在他們桌面執行時會是什麼樣子而產生。 任何人都可以自己製作 screenshot 然後上傳;網站管理團隊 檢視無誤之後便會公開。 [7]synaptic 套件管理員已經內建此 screenshot 服務的支援,其他套件瀏 覽器如 [8]goplay 或是[9]網頁介面的支援則正在討論中。
- http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/11/msg00003.html
- http://screenshots.debian.net/
- http://packages.debian.org/synaptic
- http://packages.debian.org/goplay
- http://packages.debian.org/
【”Open Use Logo” 重新授權】
在一次製作[10]手工 Debian 掛毯的機會,Francesco Poli [11]發現 Debian [12]“Open Use Logo” ( 也就是”漩渦”圖) 的授權已經從原本 non-free 的授權變成 [13]MIT 式的授權,給予使用者更多權限。 這關閉了一個存在已久的[14]臭蟲報告。
- http://ksvichaar.blogspot.com/2008/11/art-quilts-xiii-lucky-break.html
- http://lists.debian.org/debian-legal/2008/11/msg00045.html
- http://www.debian.org/logos/
- http://en.wikipedia.org/wiki/MIT_License
- http://bugs.debian.org/212895
新的授權允許任何人使用、複製、修改、合併、公開、散佈、間接授權與販賣該圖像,而圖像包含註冊 商標 “Debian” 的版本,仍然只能在提及 Debian 計劃的場合使用。
【追蹤 GCC 4.4 相關建置錯誤】
Martin Michlmayr [15]公開了使用即將釋出的 GCC 4.4 的 snapshot 版重新建構整個套件庫的結果。 約有 220 個臭蟲回報在這個重新建置的過程產生,還有一些建置失敗的案例仍在分析中。 大部分與 GCC 4.4 相關的建置失敗的例子都很單純,多是因為 GCC 4.4 [16]增強了前處理器的檢查,或是因 為[17]遺漏一些 #include 敘述。
- http://www.cyrius.com/journal/gcc/gcc-4.4-archive-build
- http://www.cyrius.com/journal/gcc/gcc-4.4-preprocessor-errors
- http://www.cyrius.com/journal/gcc/gcc-4.4-include
【徵求幫手:Debian 5.0 release notes】
Martin Borgert [18]徵求幫助準備 release notes 給即將釋出的 Debian GNU/Linux 5.0 “Lenny”。 一些值得一提的問題仍然還沒寫好,因此 Martin 徵求了解這些問題的自願者來撰寫這部份。
- http://lists.debian.org/debian-doc/2008/11/msg00034.html
他的郵件內包括了一份問題清單,以及投稿的方法。
【Custom Debian Distributions 改名為 Debian Pure Blends 並啟用若干新服務】
Andreas Tille [19]宣佈各種客製化 Debian 發行版 (或者說,各種由 Debian 維護,用在特定需求的 套件集合) 將統一稱為 “Debian Pure Blends”。改名的原因是因為舊的名字容易被誤解。過去許多人認 為客製化 Debian 發行版是一些在 Debian 計劃之外維護的東西,這些東西有不同於原本 Debian 的新 特色。 經過計劃成員的討論後,大家都同意使用新名稱,並期望它能讓他們的狀態明朗化 (雖然[20]不 [21]是所有人都認為是成功的)。
- http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/11/msg00001.html
- http://lists.debian.org/debian-devel/2008/11/msg00202.html
- http://lists.debian.org/debian-devel/2008/11/msg00249.html
他也公開了兩個品質管理的網路服務:一個是可以列出針對 Debian Pure Blends 套件的臭蟲回報,另 一個是可以列出他們有興趣的套件。各 Pure Blends 的服務網址可以在他的郵件中取得。
【Lenny 之發行關鍵臭蟲排行榜】
Enrico Zini [22]開發了一隻新 script,可以顯示出以受歡迎程度排序的 Lenny 發行關鍵臭蟲。對於 一個想要先解決痛苦指數最高的臭蟲的開發人員,這隻 script 正是他需要的。任何有興趣執行此 script 的人需要有存取 people.debian.org 的權限,此 script 可以在 enrico/popzimmer 找到。
- http://www.enricozini.org/2008/tips/popzimmer.html
【Debian Wiki 的相關研究】
Anne Goldenberg,一位研究溝通與社會學的博士生,正在研究 Debian Wiki。他公佈了一份[23]問卷, 目的是了解 Debian 社群使用 Debian Wiki 的方法與概念。問卷的結果會以自由授權上網公開,並在郵 件論壇上公佈。
- http://www.er.uqam.ca/nobel/labcmo/portraitdulibre/index.php?sid=65733&lang=en
在 [24]Debian Wiki 上也有一頁專門描述此問卷調查計劃。
- http://wiki.debian.org/DebianWikiSurvey
【新開發人員】
自從上一期 Debian 計劃快訊,三位申請者[25]經過審查成為 Debian Maintainers。歡迎 Giuseppe Iuculano, Thorsten Glaser 與 Franck Joncourt 的加入!
- http://lists.debian.org/debian-project/2008/11/msg00027.html
【其他新聞】
Florian Weimer [26]指出源套件的名稱不應該被重複使用,即使該名稱早已不被使用。部份 Debian 的 服務 (包括[27]套件追蹤系統與[28]安全追蹤系統) 無法很好的處理這樣的狀況。
- http://lists.debian.org/debian-devel/2008/11/msg00310.html
- http://packages.qa.debian.org/
- http://security-tracker.debian.net/tracker/
Vincent Bernat [29]想了解該如何替給安裝的服務用的系統帳號命名。根據一個 [30]wiki 頁,他要求 標準化此命名方法。一些套件使用前置 debian- 的方法,一些則支持 OpenBSD 在系統帳號前加上底線 的方法。
- http://lists.debian.org/debian-devel/2008/11/msg00343.html
- http://wiki.debian.org/AccountHandlingInMaintainerScripts
Holger Levsen [31]公開了一個網頁服務,顯示 DebianEdu (一個 Debian pure blend 計劃,專門照顧 老師與學校用途) 的開發版與 Debian 本身的差異有多少。
- http://lists.debian.org/debian-edu/2008/11/msg00038.html
【重要安全通告】 Debian 的安全團隊最近公佈了以下套件的安全通告: [32]mysql, [33]net-snmp 與 [34]libxml2。 請 小心閱讀以上通告並採取相應行動。
- http://www.debian.org/security/2008/dsa-1662
- http://www.debian.org/security/2008/dsa-1663
- http://www.debian.org/security/2008/dsa-1666
請注意這些是兩週內較重要的安全通告,如果您需要 Debian 安全團隊公佈的最新的安全通告,請訂閱 [35]security mailing list 以獲得即時的資訊。
- http://lists.debian.org/debian-security-announce/
【新的與值得注意的軟體套件】
以下是一些最近加入 Debian unstable 的[36]新套件:
- http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg
- [37]grhino-data — othello/reversi boardgame - data-files
- [38]libc-client2007d — c-client library for mail protocols - library files
[39]mseide-msegui — FreePascal-based GUI development library and IDE
- http://packages.debian.org/unstable/main/grhino-data
- http://packages.debian.org/unstable/main/libc-client2007d
- http://packages.debian.org/unstable/main/mseide-msegui
Debian 每日精選套件: [40]remind (a text based agenda and todolist manager) 與 [41]apt-P2P (peer-to-peer downloading for Debian packages)。
- http://debaday.debian.net/2008/11/16/remind-a-text-based-agenda-and-todolist-manager/
- http://debaday.debian.net/2008/11/09/apt-P2P-peer-to-peer-downloading-of-debian-packages/
【需要關注的套件】
目前共有 489 個套件無人維護, 118 個套件等待認養。請參考[42]最近的[43]報告,看看是否有您有 興趣的套件,或是參考完整的[44]需要幫助的套件列表。
- http://lists.debian.org/debian-devel/2008/11/msg00104.html
- http://lists.debian.org/debian-devel/2008/11/msg00330.html
- http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested
【想繼續閱讀 DPN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。 我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請 見[45]投稿網頁瞭解如何幫助我們。我們的信箱 [46]debian-publicity@lists.debian.org 期待著您的 來信!
- http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute
- mailto:debian-publicity@lists.debian.org
Debian Weekly News #31 — August 1st, 2006
歡迎閱讀本年度第三十一期的 DWN,每週 Debian 社群周報Debian 社群快訊。 Christoph Berg 宣佈有九個新的 QA 成員正在處理影響 etch 釋出的顯著問題。Gintautas Miliauskas 報告他正在進行一個基於 WordForge 計畫,給 Debian 用的完整 l10n 基礎建設。
【使用合適的「急切程度」】 Adeodato Simó
提醒開發人員,欲上載的更新套件若為安全性修正,應該將急切程度設為 high。而
medium 程度則是用在修正影響發行的問題,包含解決那種在某些平台上無法正確編譯的情況。這些套件在 unstable 中等待進入
testing
的時間會比較短,因此在處理時也該特別用點心思。
【套件的所有權】 Martin Krafft 提出這樣的議題:Debian 的套件維護者是不是能接受和他人合作維護套件?Adeodato Simó 認為,在接受非該套件維護人員提供的修補(non-maintainer diff)前,若能讓它待在臭蟲追蹤系統中一些時日,對品質確保(QA)會有一定的幫助,因為這讓其他人能有機會幫忙檢視該修補的正確性。
【在 Debian GNU/Linux 3.1 上安裝 Xen】 Aike de Jongste 的一篇文章說明如何在一個 stable Debian 系統上安裝 backported 版的 Xen。所需的步驟包括了使用 APT pinning 安裝一些套件,製作一個特別的 RAM disk,在 grub 的開機選單中加上新的項目,以及建立 Xen 虛擬機器。
【讓衍生產品可以得到 Debian 名號的加持】 Anthony Towns 提議建立官方對衍生 distributions 的授權方式,讓這些衍生產品可以享受 Debian 信譽帶來的好處。當然,想要享有這些好處,這些衍生產品必須願意傾聽來自使用者的意見,並且和自由軟體社群保持良好合作關係。相對的,Debian 應該提供一個 logo,在網頁上加上該衍生產品的連結,協助發佈消息,以及建立未來合作和諮詢的準則。
【管理 Secure APT 的鑰匙】 Joey Schulze 好奇金鑰管理功能是否能在 etch 釋出前即時加入 APT中。Martin Krafft 反對僅僅只有自動更新金鑰,因為這實在太脆弱而易遭到攻擊。他較喜歡有第三方來替金鑰簽章。Florian Weimer 指出現在已知可行的辦法是給 stable releases 和 stable 安全更新使用不會改變的金鑰。
【在 Etch 中支援 Exim 3?】 Marc Haber 列出將 Exim version 3 從 etch 中移除所需的步驟,因為現在不但 Exim 官方不再對此版本提供支援,就連套件維護者都已停止使用該套件。我們必須提供 sarge 的更新套件,而且,當使用者從 sarge 更新至 etch 時需要手動修改設定。
【產生程式的說明文件】 Marcio Roberto Teixeira 問道,Debian 套件中的文件檔應該要在編譯套件前就預先處理好,以節省編譯的時間,還是應該在編譯時一起處理。Goswin von Brederlow 表示,文件應該在該套件編譯時一併處理。如果這樣會嚴重影響該套件編譯的時間,那表示要把文件的部份獨立出來,另外包成一個各平台通用的套件,如此就不會在編譯每個平台的套件時一直重覆地處理那些文件。
【安裝 setuid 的程式】 Yui-wah Lee 問當一個程式需要
setuid 或是 setgid 時,它的套件該如何製作。Matthew Palmer 表示,此時套件維護人員除了要把檔案的權限設好,還可能要調整
dh_fixperms,以免權限又被改回預設的樣子。使用這些套件的系統管理者則可以用
dpkg-statoverride 來修改檔案的權限。
【套件描述文字的翻譯情況】 Michael Vogt 請大家幫忙測試 experimental 中的 APT。這個版本支援本地化的套件描述,這些翻譯過的描述其實在許多 sid 的 mirror 中都已經可以找到,在 Debian 套件描述翻譯計畫 (Debian description translation project)的網站上也可以取得。供大家參與翻譯的系統尚未完備,例如目前並未支援之前提供的校閱功能,但這些不足的部份都已有要著手進行開發的計畫。
【安全更新】您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件, 請務必更新系統。
- DSA 1125: drupal — Execution of arbitrary web script code.
- DSA 1126: asterisk — Denial of service.
- DSA 1127: ethereal — Several vulnerabilities.
- DSA 1128: heartbeat — Denial of service.
- DSA 1129: osiris — Arbitrary code execution.
- DSA 1130: sitebar — Cross-site scripting.
【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 檔案庫或是有重大更新。
- bcfg2 — Configuration management client.
- beaglefs — Implements a filesystem representing a live Beagle query.
- biloba — Turn based strategy board game for up to 4 players.
- byzanz — Small screencast creator.
- console-setup-mini — Experimental micro version of console-setup package.
- cryptmount — Management and user-mode mounting of encrypted file systems.
- gshare — Easy user-level file sharing for GNOME.
- jpnevulator — Serial sniffer.
- multisync-tools — PIM Synchronisation Command Line Tools.
- necpp — NEC2 Evolution Antenna Modelling System.
- open-iscsi — High performance, transport independent implementation of RFC3720.
- openser — Very fast and configurable SIP proxy.
- p3nfs — Mount the file systems on the Psion/Symbian PDA/Phone.
- pdfcrack — PDF files password cracker.
- phpgedview — Web-based genealogy viewer and editor.
- qrfcview — Viewer for IETF RFCs.
- rant — Flexible, Ruby based make.
- serpentine — Application for creating audio CDs.
- splashy — Complete user-space boot splash system.
- tshark — Network traffic analyser (console).
- vbindiff — Visual binary diff, visually compare binary files.
- wireshark — Network traffic analyser.
- wise — Comparison of biopolymers, commonly DNA and protein sequence.
【孤兒套件】本週又有 7 個套件變成孤兒啦! 他們需要新的維護者照顧。這造成目前總共有 343
個孤兒套件。非常感謝 那些前維護者對於自由軟體社群的貢獻。請閱覽 WNPP
網頁查詢完整的列表。如果你有興趣接手任一個套件的話,請 手加上一個臭蟲報告並把標題改成
ITA。devscripts 套件中的 wnpp-alert
程式可以幫您找出有哪些孤兒套件裝在您系統上。
- 44bsd-rdist — 4.4BSD rdist. (Bug#380192)
- dcc — Distributed Checksum Clearinghouse. (Bug#380542)
- gch — Ada quality & style checker. (Bug#380193)
- gkrellongrun — LongRun plug-in for GKrellM. (Bug#379978)
- gpdf — Portable Document Format (PDF) viewer. (Bug#380382)
- hubcot — USB Hub mascot. (Bug#379977)
- libpod-pom-perl — Perl module of POD Object Model. (Bug#379983)
【被移除的套件】 過去一週內,有 18 個套件被移出 Debian 檔案庫了:
- openldap2.2 — OpenLDAP utilities
Bug#340349: Request of QA, superseded by openldap2.3; RC-buggy (non-free content) - ultrapossum — Multi-functional LDAP Solution
Bug#378885: Request of QA, dead upstream, unmaintained, depends on removed openldap2.2 - installwatch — Track installation of local software
Bug#347469: Request of QA, merged into checkinstall - webmin-LDAP-netgroups — LDAP webmin module for editing
netgroups
Bug#347773: Request of maintainer, depends on removed webmin - kimberlite — High Availability Clustering Package
Bug#348195: Request of QA, orphaned, unused, dead upstream - mozilla-firefox-locale-it — Mozilla Firefox Italian
Language/Region Package
Bug#348357: Request of maintainer, superseded by mozilla-firefox-locale-all - mgapdesk — X configuration tool for Matrox video card
Bug#364344: Request of QA, orphaned, RC-buggy - libzlib-ruby — Extension library to use zlib from Ruby 1.6
Bug#367903: Request of maintainer, ruby 1.6 removal - libiconv-ruby — Wrapper class of iconv for the Ruby 1.6.x
Bug#367907: Request of maintainer, ruby 1.6 removal - libstrscan-ruby — Fast string scanning library for Ruby
Bug#369417: Request of maintainer, ruby 1.6 removal - xerces26 — validating XML parser library for C++ (development
files)
Bug#375929: Request of maintainer, superseded by xerces27 - GTK-smooth-engine — Smooth Engine for GTK+ 1.2
Bug#378663: Request of maintainer, superseded by gtk2-engines - fisg — Fast IRC Statistics Generator
Bug#378910: Request of maintainer, dead upstream - parted-swig — Perl5 bindings for libparted
Bug#379293: Request of maintainer, upstream gone; out of date; RC buggy - python-orbit — Python bindings for ORBit
Bug#379436: Request of maintainer, obsolete - tkpgp — Tcl/Tk script that serves as a GUI shell for PGP or
GnuPG
Bug#379509: Request of maintainer, upstream gone - mindi-kernel — Failsafe Linux kernel for Mindi/Mondo
Bug#379570: Request of maintainer, replaced by using stock Debian kernels; 2.4 only - libflorist-3.15p-1 — POSIX.5 Ada interface to operating system
services
Bug#379795: Request of maintainer, superseded by libflorist, RC-buggy
【想繼續閱讀 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。 我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見 投稿網頁瞭解 如何幫助我們。我們的信箱 dwn@debian.org 期待著您的來信!
Debian Weekly News #30 — July 25th, 2006
久違的 DWN 中文版又來了!之前因為 Debian 伺服器遭到入侵導致到現在都還沒有辦法存取 CVS 所以無法更新到網頁上,但還是會繼續在 Blog 張貼最新 DWN!
歡迎閱讀本年度第三十期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。 Christoph Berg 寫了一個工作的綜覽頁面 packages overview。他也宣佈倉儲已經搬到 Subversion,提交通知現在是直接由套件追蹤系統管理。
【DzongkhaLinux 啟動】 Debian 計畫宣佈釋出 DzongkhaLinux,一個基於 Debian GNU/Linux 3.1 的發行版,已經被本地化為不丹國語。這個系統由一片可以用來安裝亦可以當作 LiveCD 的光碟組成。不丹的資訊工業部門選擇 Debian 是因為它的功能齊全、可靠度和保證永遠是 100% 的自由軟體。
【統一 SSL 證書】 Jaldhar Vyas 想知道是否應該讓所有使用到 SSL 認證的套件統一使用 SSL-cert 套件中的 snake oil 證書。Petter Reinholdtsen 解釋說 Debian-Edu 已經自動設定好一些使用 SSL 認證的服務,這樣的改變會讓這個工作更簡單。
【處理 Stable 中的文件問題】 Osamu Aoki 要求替臭蟲追蹤系統增加 FAQ 標籤。很多時候關於 stable 的臭蟲回報是屬於常被問的問題,解答卻是被藏在不明顯的位置。關閉這樣的報告或是將其標示為
wontfix 聽起來不甚合理。
【管理計畫的資產】 Manoj Srivastava 提出針對 Debian 組織章程的修正案並尋求協助。這將使章程符合現在的需求以及管理各種財產的需要,允許加入或除去現在授權可以掌握 Debian 資產的合夥組織。
【套件追蹤系統升級】 Raphaël Hertzog 報告現在套件追蹤系統可以用來轉送衍生發行版的資訊。這使得對套件有興趣的人可以收到個別的小補釘,而不是合在一起的一大坨補釘。此外他也在徵求對新功能的幫助。
【釋出現況更新】 Marc Brockschmidt 對於 etch釋出現況所作的評論。他澄清釋出目標的意思並且要求開發者們努力降低影響到釋出進度的重大問題數量。臭蟲碾碎派對將在世界各地舉行。即將釋出的版本將使用 4.0 版號,並且可能會包含 Python 2.4、Linux 2.6.17 或更新、X.org 和大部分 sarge 支援的平台加上 AMD64。
【結束 /usr/doc 過渡期】 Amaya Rodrigo Sastre 要求一個半自動的方法再一次測試套件庫以確定沒有任何套件安裝符號連結至
/usr/doc。Stefan Hühner 建議使用現有的 lintian 檢查。Joey Hess 證實這正是當初他用來回報臭蟲的方法,Luk Claes 補充說 piuparts 也對這樣的檢查很有幫助。
【Debian Installer 釋出 Beta 3】 Frans POP 宣佈debian-installer 的第三個 beta 版已經釋出,Linux 2.6.16 已經包含在在 etch。他解釋安裝程式要求更多記憶體是因為加上了加密支援,這會在 beta 之後繼續改進,另外一個原因就是支援更多的語言。
【標示加強過的 CD/DVD】 Radu-Cristian Fotescu 想知道如何標示以凸顯出加強過的 sarge CD 不是官方原始的版本。MJ Ray 指出官方的標記只能用在官方的 CD 上,而改變過的 CD 應該標示為非官方
。
【安全更新】您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件, 請務必更新系統。
- DSA 1112: mysql-dfsg-4.1 — Denial of service.
- DSA 1113: zope2.7 — Information disclosure.
- DSA 1114: hashcash — Arbitrary code execution.
- DSA 1115: gnupg2 — Denial of service.
- DSA 1116: gimp — Arbitrary code execution.
- DSA 1117: libgd2 — Denial of service.
- DSA 1118: Mozilla — Several vulnerabilities.
- DSA 1119: hiki — Denial of service.
- DSA 1120: Mozilla Firefox — Several vulnerabilities.
- DSA 1121: postgrey — Denial of service.
- DSA 1122: libnet-server-perl — Denial of service.
【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 檔案庫或是有重大更新。
- awffull — Web server log analysis program.
- cdpr — Cisco Discovery Protocol Reporter.
- courieruserinfo — Retrieve courier user account information.
- dates — Calendar optimised for embedded devices.
- dwm — Dynamic window manager.
- fslint — Toolkit to fix various problems with filesystems’ data.
- ggzd — GGZ Gaming Zone: main server.
- gnome-user-guide — GNOME user’s guide.
- jpegoptim — Utility to optimise JPEG files.
- jwchat — Full featured, web-based Jabber chat client.
- jython — Python seamlessly integrated with Java.
- klamav — Graphical front-end for ClamAV.
- live-package — Debian Live framework.
- min12xxw — Printer driver for KonicaMinolta PagePro 1[234]xxW.
- pcf2bdf — Convert X11 font from PCF to BDF format.
- pootle — Web-based translation and translation management tool.
- pypar2 — Graphical frontend for the par2 utility.
- qemu-launcher — GTK+ front-end to QEMU computer emulator.
- ri-li — Toy simulator game.
- scim-thai — Thai Input Method Engine for SCIM.
- sudoku — Console based sudoku.
- trigger — Free 3D rally racing car game.
- unicode-data — Property data for the Unicode character set.
- yeahconsole — Drop-down X terminal emulator wrapper.
- zimpl — Mathematical modelling language for optimisation problems.
【孤兒套件】本週又有 42 個套件變成孤兒啦!
他們需要新的維護者照顧。這造成目前總共有 357 個孤兒套件。非常感謝
那些前維護者對於自由軟體社群的貢獻。請閱覽 WNPP
網頁查詢完整的列表。如果你有興趣接手任一個套件的話,請
手加上一個臭蟲報告並把標題改成 ITA。devscripts 套件中的 wnpp-alert 程式可以幫您找出有哪些孤兒套件裝在您系統上。
- apollon — KDE-based interface to the giFT file-sharing system. (Bug#379346)
- aptconf — Debconf infrastructure for setting up apt sources. (Bug#379037)
- atari800 — Atari emulator for X/curses/SDL. (Bug#379022)
- cbrowser — C/C++ source code indexing, querying and browsing tool. (Bug#378796)
- configlet — Alternative debconf configuration interface: core API. (Bug#379031)
- cscope — Interactively examine a C program source. (Bug#378802)
- cthugha — Oscilloscope on acid. (Bug#378946)
- discover — Hardware identification library. (Bug#379043)
- discover-data — Data lists for Discover hardware detection system. (Bug#379044)
- etherconf — Debconf interface to Ethernet device configuration. (Bug#379032)
- fbi — Linux frame buffer image viewer. (Bug#379250)
- ggi-doc — General Graphics Interface project documentation. (Bug#378919)
- gnome-tasksel — GNOME interface to Debian tasks. (Bug#379038)
- gtm — Multiple files transfer manager. (Bug#379000)
- ida — Image viewer & editor. (Bug#379257)
- kernel-patch-nfs-swap — Patch to Linux to enable swapping over NFS. (Bug#378928)
- krecord — KDE sound recorder. (Bug#379252)
- libggi — General Graphics Interface colour emulation targets. (Bug#378920)
- libggigcp — GGI Color and Palette Manager extension. (Bug#378921)
- libggimisc — General Graphics Interface Misc development package. (Bug#378922)
- libggiwmh — GGI Window Manager Hints extension development package. (Bug#378924)
- libgii — General Input Interface runtime libraries. (Bug#378925)
- libooc-vo — VisualOberon GUI class library for Oberon-2. (Bug#379221)
- libooc-x11 — X11 specific modules for the oo2c compiler (devel). (Bug#379223)
- libooc-XML — XML parser for the oo2c Oberon-2 compiler (devel). (Bug#379222)
- libpcd — Library for reading PhotoCD images. (Bug#379254)
- localeconf — Debconf interface to locale configuration. (Bug#379033)
- motv — Motif TV application. (Bug#379256)
- mozilla-locale-zh-cn — Mozilla Simplified Chinese (China) language/region pack. (Bug#378751)
- mozilla-locale-zh-tw — Mozilla Traditional Chinese (Taiwan) language/region pack. (Bug#378752)
- oo2c — Optimising Oberon-2 to ANSI-C Compiler. (Bug#379224)
- openmotif — Open Motif. (Bug#379258)
- picax — Tool for creation of aptable media. (Bug#379039)
- python-parted — Python bindings for GNU Parted. (Bug#379034)
- spe — Stani’s Python Editor. (Bug#379374)
- svgalib4libggi — SVGAlib wrapper library for LibGGI. (Bug#378927)
- tcldom — DOM binding for Tcl. (Bug#379404)
- timezoneconf — Debconf interface to system timezone, date, and time. (Bug#379035)
- tv-fonts — X11 fonts for TV applications. (Bug#379255)
- webfs — Lightweight HTTP server for static content. (Bug#379253)
- wv — Programs for accessing Microsoft Word documents. (Bug#379466)
- xawtv — Collection of TV and radio applications. (Bug#379251)
【被移除的套件】 過去一週內,有 10 個套件被移出 Debian 檔案庫了:
- kernel-latest-powerpc — Linux kernel headers on PowerPC
Bug#353717: Request of maintainer, outdated, unmaintained - kernel-image-2.4.27-alpha — Headers for building modules for Linux 2.4.27
Bug#367518: Request of maintainer, outdated, not used anymore, ftbfs - sfio — Enhanced library for managing I/O streams (development)
Bug#279812: Request of QA: rc-buggy, unmaintained, almost no users - doxymacs — E-lisp package for making doxygen usage easier under Emacs
Bug#321821: Request of QA: rc-buggy, unmaintained, no users - tcltk8.0-ja — Japanese localised version of Tcl 8.0
Bug#360500: Request of QA, uninstallable, obsolete version of Tcl/Tk - gnome-ruby — Ruby binding of libart
Bug#367680: Request of maintainer: obsolete - xmule — eMule client for the edonkey2000 network
Bug#370524: Request of maintainer, rc-buggy, unmaintained at the moment - barrendero — delete messages on the spool dir depending on their age
Bug#378485: Request of maintainer, old, unused, buggy - ipsc — IP Subnet Calculator for X
Bug#378772: Request of QA, rc-buggy (uninstallable), obsolete, dead upstream, maintainer MIA - ipfwadm — Linux 2.0.x firewalling tools
Bug#378548: Request of QA: unmaintained, very outdated, doesn’t work anymore on more recent kernels
【想繼續閱讀 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。 我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見 投稿網頁瞭解 如何幫助我們。我們的信箱 dwn@debian.org 期待著您的來信!
Debian Weekly News - 04 July 2006
歡迎閱讀本年度第二十七期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。 Andreas Barth 宣佈有四個新的幫手加入 release 團隊。有傳聞說有人正在移植 Debian 到最近自由的 Minix 3作業系統。Steve Kemp 指出他最近成為 security 團隊的成員之一,現在總共有四位成員。
【Python 規章轉變】 Raphaël Hertzog 報告 Python 規章的基礎結構的轉變正在進行中。這份新的指令包括要如何更新現存的 Python 套件的詳細內容。大約有 60 % 的 Python 模組已經更新了,只剩下約 100 個套件還沒更新。
【西班牙語版 Planet Debian】 David Moreno Garza 表示,廣受好評的饋流收集中心 Planet Debian 如今有西班牙語版了,目前由大約十人左右組成,大家可以到 planeta.debian.net 收看。歡迎各方以西班牙語撰寫 Debian 相關文章的朋友加入。
【DWN 邁入第五年】 Martin ‘Joey’ Schulze 已經擔任 Debian 每週快訊的編輯有五年之久。DWN是一份每週更新的線上刊物,報導 Debian 社群的相關新聞,第一次是在 1999 年由 Joey Hess 發行。感謝所有投稿者和編輯們在這幾年的努力。如果你想要幫忙,請閱讀投稿指南然後就跳進來吧!
【為 Debian Live 選擇套件】 Daniel Baumann 徵求給三個Debian Live CD 映像的套件選擇建議,只求貼近使用者的需求。小型的映像只會包含標準的套件,大一點的會包括三種常用的桌面環境其中之一:GNOME, KDE, XFCE。
【專案領導人報告更新】 Steve McIntyre 報告最近將有新的 stable 更新,會第一次包含更新的 debian-installer。他表示 etch 仍然以在年底釋出為目標,並且需要更多的幫助。他也宣佈 David Moreno Garza 到古巴旅遊的消息。
【Debian Flash 團隊】 Paul Wise 宣佈成立 Debian flash 團隊,目標是支援自由 flash 社群。關於 Debian 套件,pkg-flash 計畫已經在 Alioth 上開始。Flash 相關的維護者已經被邀請至這個計畫並加入他們的套件。
【LSB 命令稿和多行輸出】 Martin Krafft 好奇要如何實現符合 LSB 規範的啟動命令稿,但也產生多行輸出。Daniel Jacobowitz 建議產生完全不相依的數行。
【安全更新】您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件, 請務必更新系統。
- DSA 1104: OpenOffice.org – Several vulnerabilities.
【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 檔案庫或是有重大更新。
- cvschangelogbuilder — Perl utility to generate ChangeLogs or HTML CVS reports.
- democracyplayer — GTK+ based RSS video aggregator.
- dialign — Segment-based multiple sequence alignment.
- emacs-jabber — Jabber client for Emacsen.
- kalign — Global and progressive multiple sequence alignment.
- kscope — Source editing environment for KDE.
- latexmk — Perl script for running LaTeX the correct number of times.
- mp3val — Program for MPEG audio stream validation.
- nexuiz — 3D network deathmatch game.
- num-utils — Programs for dealing with numbers from the command line.
- otrs2 — Open Ticket Request System Version 2.
- postgis — Geographic objects support for PostgreSQL.
- probcons — PROBabilistic CONSistency-based multiple sequence alignment.
- rcov — Code coverage tool for Ruby.
- swapspace — Dynamic swap space manager.
- texlive — TeX Live: A decent selection of the TeX live packages.
- tworld — Chip’s Challenge Game Engine Emulation.
- xprintidle — Small utility that prints user’s idle time in X.
- xwota — GTK client to the WOTA Database.
【孤兒套件】本週又有 1 個套件變成孤兒啦!
他們需要新的維護者照顧。這造成目前總共有 315 個孤兒套件。非常感謝
那些前維護者對於自由軟體社群的貢獻。請閱覽 WNPP
網頁查詢完整的列表。如果你有興趣接手任一個套件的話,請
手加上一個臭蟲報告並把標題改成 ITA。devscripts 套件中的 wnpp-alert 程式可以幫您找出有哪些孤兒套件裝在您系統上。
- pythoncard — wxPython-based GUI construction framework. (Bug#375610) (Bug#375781)
【被移除的套件】 過去一週內,有 3 個套件被移出 Debian 檔案庫了:
- gandalf — C library for image processing and computer vision
Bug#263047: Request of QA, old, unused, unmaintained, rc buggy - intuitively — Automatic IP configuration detection for laptops
Bug#304169: Request of maintainer, obsolete, alternatives exist - bcm43xx — Broadcom 43xx Wireless LAN driver module for Linux 2.6.15-1-amd64
Bug#374990: Request of maintainer, unsupported in kernel 2.6.16, superseded by 2.6.17
【想繼續閱讀 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。 我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見 投稿網頁瞭解 如何幫助我們。我們的信箱 dwn@debian.org 期待著您的來信!
Debian Weekly News - 20 June 2006
歡迎閱讀本年度第二十五期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。 Matt Brown 建立了一些 sbuild 和 debarchiver 的 wrapper 命令稿來自動化建構上傳的套件。 Isaac Clerencia 報告 Zaragoza City Hall 佈署了一些安裝 Debian 的精簡使用者端(thin-client)在六間老人院。
【首頁連結於套件敘述】 Kai Hendry 指出在套件敘述中列出 URL 的方法是種 hack,通常都是遵從開發者參考手冊中的建議。Margarita Manterola 提議先修改 dpkg 增加首頁的欄位然後在準則中指出這個問題。Raphaël Hertzog 最後建議這個資料欄位應該可以和套件的 collaborative repository of meta informations 網頁應用合作。
【Debian 社群聚會將於義大利舉辦】 Marco Bertorello 宣佈,Debian 社群聚會將於 9 月 16 日和 17 日在義大利威尼斯舉行。本次的主辦單位是義大利 Debian 社群,歡迎 Debian 使用者、開發人員、翻譯人員、以及所有喜愛 Debian 的朋友一同來參與。
【PDF 檔壓縮事宜】 Yaroslav Halchenk 指出,現在 unstable 中附的 PDF 檔約有一半被壓縮成 .pdf.gz 的格式,因此無法直接使用一般的程式閱讀。雖然準則要求維護人員必需將大的文件檔壓縮,但是 PDF 檔本身其實已經是壓縮過的格式了。現在其它未壓縮的 PDF 檔約佔 150 MB,就算是用 gzip 把它們都壓縮起來,也只能省下約 50 MB 的空間。
【Debian Mantors 網站老店新開】 Christoph Haas 宣佈,旨在幫助尚未成為 Debian 開發人員的套件維護者尋找保證人,以便代為將他們的套件送入 Debian 檔案庫的 mentors 服務重新開張了。新的網站提供更強大的 web 介面以及一些新功能,相信可以幫助套件維護者找到保證人。
【使用 System-V 式的 Init 命令稿】 Lars Wirzenius 指出,許多套件在它們的維護人員命令稿(maintainer scripts)中,至今尚未使用
invoke-rc.d。在 3.7.2 版的規章中有明訂這項規則,而且 lintian 也已經會檢查這個項目。根據 etch 發行前待辦事項的列表,雖然這些套件違反了規章,但是這種 bug 並不影響發行。
【少有人用的孤兒套件】 Nathanael Nerode 整理了一張表,列出被安裝紀錄不到二十筆的孤兒套件。這表示,平均每五百筆安裝紀錄中,這些套件被安裝的次數還不到一筆,因此,也許應該考慮將它們從 Debian 檔案庫中移除。因為這些套件讓 Debian 檔案庫顯得雜亂,並且雖然它們被納入 Debian 中,卻沒人打算維護這些套件,所以他打算對這些套件提出移除的申請,想先問問看是否有人不贊成這麼做。Bas Zoetekouw 對此持反對的意見,他認為儘管人數不多,但還是有人在使用這些套件,只要它們沒有影響發行的重大缺失(release-critical bug),最好還是維持現狀。
【FroOSCon 的 Debian 日】 Joey 宣佈了 Debian 計畫籌劃了一個一日聚會於 FrOSCon 期間在德國 Sankt Augustin 舉行。這個聚會將於六月 24,週六開始,目標是那些對Debian 的結構有興趣的人。
【安全更新】您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件, 請務必更新系統。
- DSA 1096: webcalendar – Arbitrary code execution.
- DSA 1097: Linux 2.4.27 – Several vulnerabilities.
- DSA 1098: horde3 – Cross-site scripting.
- DSA 1099: horde2 – Cross-site scripting.
- DSA 1100: wv2 – Integer overflow.
【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 檔案庫或是有重大更新。
- acpi-support — Collection of useful events for ACPI.
- advancecomp — Collection of recompression utilities.
- airport-utils — Configuration and management utilities for Apple AirPort base stations.
- bsc — Graphical file manager with two panels.
- buoh — Online comic-strip reader for GNOME.
- cobex — Connector for mobile devices.
- cpulimit — Limits the CPU usage of a process.
- digitools — Set of tools to control ASUS Digimatrix embedded hardware.
- dvipost — Post processor for DVI files supporting change bars.
- ekiga — H.323 and SIP compatible VOIP client.
- flumotion — Fluendo Streaming Server - manager, worker and admin.
- remote-tty — Multiuser “tip”/”cu” replacement with logging.
- systemtap — Instrumentation system for Linux 2.6.
- texlive-latex3 — TeX Live: Experiment LaTeX3 packages.
- tinyscheme — Very small scheme implementation.
- unpaper — Post-processing tool for scanned pages.
- vim-sisu — SiSU vim syntax highlighter and folds.
- xtlf — Single user (single node) version of tlf.
【孤兒套件】本週又有 27 個套件變成孤兒啦!
他們需要新的維護者照顧。這造成目前總共有 311 個孤兒套件。非常感謝
那些前維護者對於自由軟體社群的貢獻。請閱覽 WNPP
網頁查詢完整的列表。如果你有興趣接手任一個套件的話,請
手加上一個臭蟲報告並把標題改成 ITA。devscripts 套件中的 wnpp-alert 程式可以幫您找出有哪些孤兒套件裝在您系統上。
- aleph — Aleph programming language - Emacs mode. (Bug#374120)
- apt-listbugs — Lists critical bugs before each apt installation. (Bug#374104)
- asiya24-vfont — Japanese Maru Gothic font in Zeit’s Syotai Club format. (Bug#374105)
- autounit — Development files for C unit testing framework. (Bug#374124)
- celestia — Real-time visual space simulation (KDE frontend). (Bug#374534)
- cvsreport — Extract activity reports from a CVS repository. (Bug#373928)
- dcd — Command-line CD player. (Bug#374127)
- debnest — Nested Build System of Debian Source Package. (Bug#374106)
- debpartial — Debian Packages/Sources file partition tool. (Bug#374107)
- ecos — Deeply embedded operating system. (Bug#374108)
- feedparser — Universal Feed Parser for Python. (Bug#374499)
- fidogate — Gateway between FidoNet and Internet. (Bug#374520)
- gnurobots — Program a robot to explore a world. (Bug#374125)
- gst-python — GStreamer Python bindings (0.8). (Bug#374500)
- gst0.10-python — GStreamer Python bindings (0.10). (Bug#374501)
- libintl-gettext-ruby — Gettext wrapper for Ruby 1.6. (Bug#374109)
- libipc-shareable-perl — Access IPC shared memory segments through Perl. (Bug#374121)
- libmail-verp-perl — Variable Envelope Return Paths (VERP) address encoder/decoder. (Bug#374030)
- lphdisk — Prepares hibernation partition for Phoenix NoteBIOS. (Bug#374110)
- mt-st — Linux SCSI tape driver aware magnetic tape control (aka. mt). (Bug#374122)
- phpreports — XML-based report generator for PHP. (Bug#374425)
- trueprint — Pretty printing of source code. (Bug#374128)
- ultrapossum — UltraPossum startTLS support module. (Bug#374111)
- ultrapossum-slapd — UltraPossum plugin to use slapd optimized for UltraPossum. (Bug#374112)
- vflib2 — Vector Font Library for Japanese Character Code. (Bug#374113)
- yank — Yet another notekeeper. (Bug#374129)
- zmailer — Mailer for Extreme Performance Demands. (Bug#373908)
【想繼續閱讀 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。 我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見 投稿網頁瞭解 如何幫助我們。我們的信箱 dwn@debian.org 期待著您的來信!
Debian Weekly News - 13 June 2006
歡迎閱讀本年度第二十四期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。 Jeff Licquia 指出他最近跑的一次測試將會被接受透過 Linux Standard Base 3.0。 OSDir 籌劃一個 screenshot 導覽,針對 Debian etch 的 installer 的第二次 beta release。
【Debian 註冊 CGL】 Troy Heber 報告 Debian GNU/Linux 3.1 已經被 HP 註冊為相容 OSDL CGL 2.0.2 規格的營運級 Linux (CGL)。因為 Debian 沒有 100 % 符合需求,所以會繼續分析不合格的地方,以在未來的釋出修正。最後將會形成一個完全自訂的 Debian 發行版。
【Debian 裡的 GNOME 1 套件】 Nathanael Nerode 想知道要如何處理檔案庫中殘留的 GNOME 1 套件。伴隨著新的基於 GTK2 的 GnuCash 進入 testing,終於有可能將這些不再被上游支援,只被舊的 GnuCash 使用的函式庫減到最少。
【圖形介面的 Reportbug】 Philipp Kern 報告他正在撰寫 reportbug 工具的圖形介面。他的目標是讓較沒經驗的使用者也有機會可以回報臭蟲和請求給開發人員。Philipp 的計畫是 Debian 今年的 Google Summer of Code 的